ozz.tv
http://forum.ozz.tv/

Перевод и озвучка
http://forum.ozz.tv/viewtopic.php?f=18&t=98
Страница 1 из 11

Автор:  radical [ 08 сен 2011, 19:29 ]
Заголовок сообщения:  Перевод и озвучка

Здраствуйте, хочу чтобы вы обдумали озвучить фильмы
Sympathy for Delicious / Сочувствие к вкусному [Возможно]
Barry Munday / Барри Мундэй [На рассмотрение]
Alabama Moon / Мун из Алабамы [На рассмотрение]
Win Win / Побеждай! [На рассмотрение]
The Sunset Limited / Вечерний экспресс «Сансет Лимитед» [На рассмотрение]
Everything Must Go / Всё путем [На рассмотрение]
Вот составил список, на ваш выбор, на ваш стиль, надесюь вам понравятся все :D

Автор:  admin [ 08 сен 2011, 21:16 ]
Заголовок сообщения:  Re: Перевод и озвучка

Спасибо. Про диджея заинтересовались. Возможно

Автор:  radical [ 08 сен 2011, 21:29 ]
Заголовок сообщения:  Re: Перевод и озвучка

Если не против, я сюда буду добавлять интересные проэкты по своему вкусу, а вы оценивайте =)

Автор:  admin [ 08 сен 2011, 22:14 ]
Заголовок сообщения:  Re: Перевод и озвучка

да конечно) это приветствуется. Здесь можно даже свои рецензии на фильмы писать.

Автор:  seryozik [ 11 сен 2011, 08:34 ]
Заголовок сообщения:  Re: Перевод и озвучка

Здравствуйте. Первым делом хочется поблагодарить вас за то что делаете, спасибо.
Ну и конечно просьба-предложение перевести и озвучить вторую часть документельного музыкального фильма "1 Giant Leap - What About Me?" 2009г.
Первая часть этого пректа действительно заслуживает того что о ней говорят - "Удивительно тонкий и красивый фильм-медитация для тех, кому не безразлично будущее нашей планеты." Если я не ошибаюсь, то она фигурировала и на хорошо.сом. И очень странно что вторая часть не выходила на DVD и даже не была до сих пор любительски озвучена. Очень хочется надеятся на то, что вас заинтересует этот фильм и вы мастерски исправите это досадное недоразумение :)

Автор:  el_brujo [ 13 сен 2011, 07:40 ]
Заголовок сообщения:  Re: Перевод и озвучка

radical писал(а):


Он нами переведен, только субтитрами, без озвучки. Рутрекер.

Автор:  seryozik [ 18 сен 2011, 10:36 ]
Заголовок сообщения:  Re: Перевод и озвучка

el_brujo писал(а):
radical писал(а):

Он нами переведен, только субтитрами, без озвучки. Рутрекер.

В Shareman'е видел этот фильм с озвучкой одноголосой

Автор:  el_brujo [ 20 сен 2011, 11:58 ]
Заголовок сообщения:  Re: Перевод и озвучка

seryozik писал(а):
В Shareman'е видел этот фильм с озвучкой одноголосой

Это уже энтузиасты сподобились, не запретишь ведь.)
К озвучке отношения мы не имеем, только перевод наш.

Автор:  kzkzenrbyf [ 19 окт 2011, 17:03 ]
Заголовок сообщения:  Re: Перевод и озвучка

нужен диктор? я - диктор. Хотела написать в личку - так и не поняла,кому же писать?..

Автор:  admin [ 19 окт 2011, 18:40 ]
Заголовок сообщения:  Re: Перевод и озвучка

kzkzenrbyf писал(а):
нужен диктор? я - диктор. Хотела написать в личку - так и не поняла,кому же писать?..


пишите на sklerozz@ozz.tv
туда же присылайте демо

или оставьте свои аськи-скайпы в личке админу

Страница 1 из 11 Часовой пояс: UTC + 3 часа
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/