Профессиональный перевод и озвучка – OZZ.tv

Взрослые сериалы и фильмы.

Сайт Ozz.tv

Текущее время: 28 мар 2024, 15:13

Часовой пояс: UTC + 3 часа




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 103 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 ... 11  След.
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Re: Перевод и озвучка
СообщениеДобавлено: 18 янв 2012, 12:04 
Не в сети
Администратор
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 12 июл 2011, 11:07
Сообщения: 94
а Вы смотрели этот сериал?
поймите, что мы не станем брать сериал лишь потому, что его никто не берет


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Перевод и озвучка
СообщениеДобавлено: 21 янв 2012, 15:44 
Не в сети

Зарегистрирован: 21 янв 2012, 13:15
Сообщения: 1
Из Вашего последнего в "женском" формате естественно спасибо за Big C
И посмотрев 1 сезон Enlightened, сразу вспомнил о Вас.
Нотабеноидный перевод изобилует неоправданной (на мой взгляд) нецензурщиной.
Не планируется ли Ваш "эфирный" вариант?
Если не смотрели - по пилоту о этом сериале судить трудно...
Неторопливое повествование, хорошие режиссеры, Лора Дерн и ее третий Золотой Глобус...


Последний раз редактировалось kifer 21 янв 2012, 21:55, всего редактировалось 1 раз.

Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Перевод и озвучка
СообщениеДобавлено: 21 янв 2012, 17:41 
Не в сети
Администратор
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 12 июл 2011, 11:07
Сообщения: 94
посмотрел первую серию. как-то не пошло


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Перевод и озвучка
СообщениеДобавлено: 24 янв 2012, 15:39 
Не в сети

Зарегистрирован: 24 янв 2012, 15:34
Сообщения: 1
Доброго времени суток, я отсылал письмо вам с сэмплом (демкой) на почту, уж 2 дня ответа нет, а в личку к сожалению писать админу не могу. То, что ответа ещё нет, связанно с загруженностью или уж и не стоит ждать?


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Перевод и озвучка
СообщениеДобавлено: 01 фев 2012, 02:31 
Не в сети

Зарегистрирован: 01 фев 2012, 02:22
Сообщения: 1
А что скажете насчет фильма "50/50" ? ( http://www.kinopoisk.ru/level/1/film/462515/ )


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Перевод и озвучка
СообщениеДобавлено: 01 фев 2012, 02:48 
Не в сети
Администратор
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 12 июл 2011, 11:07
Сообщения: 94
мы его уже переводим)


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Перевод и озвучка
СообщениеДобавлено: 01 фев 2012, 11:04 
Не в сети
Администратор
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 12 июл 2011, 11:07
Сообщения: 94
AllenWalker писал(а):
Доброго времени суток, я отсылал письмо вам с сэмплом (демкой) на почту, уж 2 дня ответа нет, а в личку к сожалению писать админу не могу. То, что ответа ещё нет, связанно с загруженностью или уж и не стоит ждать?


Здравствуйте. Думаю, письмо затерялось или не дошло. Попробуйте снова. А почему в личку админу не можете?)


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Перевод и озвучка
СообщениеДобавлено: 05 фев 2012, 10:03 
Не в сети

Зарегистрирован: 05 фев 2012, 09:57
Сообщения: 3
Здравствуйте!
Очень хорошо, что вы взялись за перевод и озвучивание фильма "50/50" - давно хочу его посмотреть.
Но интересует еще такой фильм: "Тираннозавр" ( http://www.kinopoisk.ru/level/1/film/581219/ ) BDRip которого уже появился, как и английские субтитры к нему. Будете ли вы осуществлять перевод и озвучивание этого фильма? Было бы неплохо посмотреть это кино до выхода на российские экраны - 15 марта. :)
Спасибо!


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Перевод и озвучка
СообщениеДобавлено: 06 фев 2012, 14:57 
Не в сети
Администратор
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 12 июл 2011, 11:07
Сообщения: 94
oldingt писал(а):
Здравствуйте!
Очень хорошо, что вы взялись за перевод и озвучивание фильма "50/50" - давно хочу его посмотреть.
Но интересует еще такой фильм: "Тираннозавр" ( http://www.kinopoisk.ru/level/1/film/581219/ ) BDRip которого уже появился, как и английские субтитры к нему. Будете ли вы осуществлять перевод и озвучивание этого фильма? Было бы неплохо посмотреть это кино до выхода на российские экраны - 15 марта. :)
Спасибо!


интересно. не уверен, что будем делать, но все может быть


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Перевод и озвучка
СообщениеДобавлено: 21 фев 2012, 21:08 
Не в сети

Зарегистрирован: 21 фев 2012, 20:53
Сообщения: 2
Есть один фильм Half Nelson (2006), который до сих пор существует только в каких-то жутких одноголосых переводах. Фильм кажется интересным, награды различные получал, в фестивалях участвовал. Хотелось бы посмотреть в достойной озвучке. Если заинтересуетесь - дайте знать. Все-таки интеллектуальное кино - ваш профиль.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 103 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 ... 11  След.

Часовой пояс: UTC + 3 часа


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 7


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Перейти:  
cron
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Русская поддержка phpBB